参加美博会往往会遇到很多的外国人,如果人家问你?你听不懂,那岂不是很尴尬。下面的英语知识也许会让你免去尴尬:
展销会常用口语演示
SCOTT:This facility is great, don‘t you think?
ANDREW:Yes, it is better than last year. They have done a very good job this time。
SCOTT:I’m glad our booth is on the first floor. More people can see our display。
ANDREW:If someone wants to find us, they can look at this floor plan。
It shows where all the companies have their booths。
SCOTT:Let me see that. I didn‘t get one when I came in。
ANDREW:Really? They didn’t give you one with your ticket?
SCOTT:No。
ANDREW:That‘s strange。
SCOTT:Where do you go for lunch around here?
ANDREW:Are you hungry?
SCOTT:Not too bad. But I will be soon。
ANDREW:I went across the street。There is a good Chinese restaurant next to the hotel。
SCOTT:I can’t see Comtex on this floor plan。Don’t they have a booth here?
ANDREW:They must. Let me look at that。
Here it is. Comtex。 It‘s on the second floor, next to the Rolly booth。
SCOTT:Oh, that will be uncomfortable for them。
ANDREW:For whom? Comtex?
SCOTT:Yes. Comtex just stole Darren McDowell from Rolly。
And probably Darren will be here。
So he will have to spend the whole show standing next to his old Comtex coworkers。
ANDREW:I’ve never met Darren。
But you‘re right. That would probably be uncomfortable。
SCOTT:When you reserve a booth, you should check who your neighbors will be。
Don’t you think?
ANDREW:Yes, maybe. If you‘re Darren McDowell, you should probably check。
SCOTT:Yes. Well, I think I’ll go get lunch. Will you join me?
ANDREW:No, I‘ll stay here at the booth。
I ate earlier. Are you going to the Chinese restaurant?
SCOTT:Maybe. I will look around。
译文
史考特:这个设备真好,你认为呢?
安卓鲁:是的,比去年好。他们这次做得很好。
史考特:我很高兴我们的摊位在一楼,有更多人可以看到我们的展示。
安卓鲁:如果有人想找我们,他们可以察看这个场地图。
它清楚地标示所有公司的摊位所在。
史考特:让我看一下,我进来的时候我没有拿到。
安卓鲁:是吗?他们没有把它附在你的门票中吗?
史考特:没有。
安卓鲁:真奇怪。
史考特:你在附近那儿吃午餐?
安卓鲁:你饿了吗?
史考特:还可以,但很快了。
安卓鲁:我到对街去。靠近旅馆有一间不错的中国餐厅。
史考特:我没有在场地图看到 Comtex.他们应该有摊位吧?
安卓鲁:他们一定有。让我看一下那张场地图。
在这儿,Comtex.在二楼,Rolly 摊位隔壁。
史考特:对他们来说是很不舒服的。
安卓鲁:对谁?对 Comtex?
史考特:是的。Comtex 才刚从 Rolly 那儿挖走迪凌?麦克当沃。
迪凌应该也在会场。
他整个展销期间要对着他Comtex的老同事。
安卓鲁:我从未见过迪凌。
但你是对的,那真的是很不舒服的。
史考特:当你要订一个摊位,你需要察看一下谁是你的邻居。
你不怎么认为吗?
安卓鲁:是的,或许是吧。如果你是迪凌?麦克当沃,你是应该要察看一下。
史考特:是的。嗯,我想要吃午餐了。你要跟我一起吗?
安卓鲁:不,我会留在摊位。
我先前吃过了。你要去中国餐厅吗?
史考特:或许是吧。我会到处看看。